以跨之眼(Trans’ Eyes)

影片观看

我们拍了一个系列纪录片——首次由跨性别者自己的视角来记录ta们的生活、工作与家庭。

We made a series of documentaries, for the first time, from the perspective of transgender people themselves to record theirlife, work and family.

大多数时候,我们难以看见跨性别者在哪里.ta们是什么样子?ta们有什么的故事?偶尔我们能看见的跨性别故事,都是由顺别者以ta们的视角去理解与记录的,包括跨青年之前发布的故事许多也是这样。

Most of the time, it is difficult to see whereare trans people.What do they look like? What kind of storiesdo they have?A few transgender stories we can see areunderstood and recorded from the perspective of cisgender people, includingmany of the stories released by Trans Youths Educational Center.

我们跨性别者需要以自己的视角与语言来展现我们自己,跨性别者应该自己书写自己的故事,告诉社会大众我们是什么样的人,我们的生活是什么样子,我们其实是多么的多元。

We trans people should write down our ownstories to tell the public who we are, what our life is like, and how diversewe trans people are in our own perspective and language. 

51年前的昨天,在美国纽约的石墙酒吧,跨性别者与女同性恋者最先开始行动,拉起了石墙事件的序幕。所以我们在石墙事件51年之际我们发布这个系列记录片,也是致敬那些跨性别伙伴。

Same day of 51 years ago, at the Stone Wall Bar in New York, thetransgender people and lesbians first acted up, who kicked off the prelude ofthe Stonewall riots. So wereleased this series of documentaries on the 51st year of the Stonewallriots, also paying tribute to those transgender comrades.

系列影片介绍

Introductionof series films

这个系列皆是由跨性别自己,以第一人称的视角来讲述各自的生活、工作与家庭。并且,这些琐碎的片段都由同是跨性别身份的导演记录并剪辑而成的短片。

There are currently three short films inthis series, named Normal Family and Trans’Hot Pot. All were from the first-perspective of we transgender ourselvesand telling our lives, work and family. Moreover, these short films were alsorecorded and edited by directors who are also transgender.

自媒体时代的今天,跨性别者们已经有机会掌握发声的主动权,我们经历过或正在经历的一切皆应由我们自己来记录,应有我们自己来告诉外界真实在我们生命中所发生的故事。

Today, in the We-Media age, transgenderpeople have the opportunity to take the initiative to speak. Everything we haveexperienced or are experiencing should be recorded by ourselves, and it shouldbe us to tell the outside world the stories about what is really happening inour lives.

这个系列永远不会停止,随着社会的发展,跨性别者也总有新的故事发生,而我们要做的,就是不断地自我的记录。

This series will never stop. With thedevelopment of the society, there are always new stories happening intransgender people’s lives, and what we want to do is to keep self-recording.

导演介绍

Introductionof Director

核桃,跨性别女性,青年独立导演,摄影师,北京同志中心跨性别部门项目专员,全国跨性别热线总协调人,前《同志亦凡人》栏目编导,一直致力于用影像的方式记录中国LGBT。

Walnut He,transgender woman, young independent director, photographer, the program specialistof the transgender department of the Beijing LGBT Center, the general coordinatorof the National Transgender Hotline, former editing-director of “Queer Comrades”,has been committing to recording LGBT in China by films.

支持方

联合传播方

影片简介

普通家庭

Normal Familynd

正如千千万万个普普通通的中国家庭一样,这个由一名跨性别女生和她的父母组成的家庭依然是平凡而真实的。父母在家乡的小城经营着一个小批发生意,跨性别的孩子在北京性与性别领域的公益机构工作,父母爱好种菜,孩子喜欢养猫。

Just like the tens of thousands of ordinaryChinese families, this family of a transgender woman and her parents is stillordinary and real. The parents run a small wholesale business in a small town wheretheir hometown is. The transgender child works in public welfare institutionsin the field of sex and gender in Beijing. The parents love to grow vegetablesand the child likes cats. 

子女是跨性别者并没有最终让这家家庭变得不同,无论如何,最终都是要努力的生活……

The child is transgender and did notultimately make the family different. In any case, it is ultimately a life thatneeds to work hard…

跨性别者是普通人,跨性别的父母也都是普通人,都是人,都在生活,能有什么不同?

Not only transgender people are ordinarypeople, but also parents of transgender people are all ordinary people. Theyare human all living, so how can they be different?

跨儿的火锅 

Trans’ Hotpot

火锅是世界上最为包容的烹饪方式之一,不论什么样的食材,都能在一锅鲜香麻辣的汤汁中变得美味。一个由四个跨性别者组成的家庭正如同火锅一样,是最为包容彼此的所在。家庭成员间不需要有血缘关系,也不需要缔结婚姻,仅仅因为有相同的身份,便可以彼此支持。

Hot pot is one of the most inclusivecooking methods in the world. No matter what kind of ingredients, it can bedelicious in a pot of fresh and spicy soup. A family of four transgender peopleis like hot pot, where they are most inclusive. Family members do not need tobe related by blood, nor do they need to conclude marriages, just because theyhave the same identity, they can support each other.